选择题:传染病的"高危人群"是指

题目内容:
传染病的"高危人群"是指
A.具有最大的易感性,最容易接触传染源的人
B.免疫水平较低的人
C.抵抗力较低,且从未患过本病的人
D.从未患过本病的人
E.具有特殊行为方式,且免疫水平较低的人
参考答案:

正常人的肾糖阈为( )。

正常人的肾糖阈为( )。A.80~100mg/100ml B.220~320mg/100ml C.160~180mg/100ml D.80~160mg/100ml E.80~200mg/100ml

查看答案

以下哪一行为可能导致传染艾滋病:

以下哪一行为可能导致传染艾滋病:A.与艾滋病患者共同进餐 B.与艾滋病患者礼仪性接吻 C.与艾滋病患者共用办公物品 D.与艾滋病患者共用牙刷等个人用品

查看答案

使用人工呼吸器的适应症有哪些?

使用人工呼吸器的适应症有哪些?

查看答案

患者心悸,查体:心律不规则,心音强弱不等,脉搏短绌。应首先考虑的是

患者心悸,查体:心律不规则,心音强弱不等,脉搏短绌。应首先考虑的是A.窦性心律不齐 B.交界性早搏 C.心房纤颤 D.房性早搏 E.室性早搏

查看答案

我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外型看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外型均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现古诗的方阵外型,其中的美感就会大打折扣。例如下面的回文诗:“赏花归去马如飞,去马如飞酒力微,酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归”。这首诗仅用十四个字却起到了二十八字的作用,读起来声调和谐,婉转悦耳,极具音乐美感,但这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到相对应的表

我国古代诗人探索多样的表达形式来体现诗歌的形式美和韵律美,这使古诗英译困难重重。就诗的外型看,每句字数相同与否,使其或呈方阵,或呈长短句式,而英语诗歌的行数和每行的音步数固定,但字数不固定,外型均呈长短句式。英诗虽然有可能译出近似原诗的长短句式,却难以再现古诗的方阵外型,其中的美感就会大打折扣。例如下面的回文诗:“赏花归去马如飞,去马如飞酒力微,酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归”。这首诗仅用十四个字却起到了二十八字的作用,读起来声调和谐,婉转悦耳,极具音乐美感,但这样特殊的诗歌形式在英文中很难找到相对应的

查看答案